The last one of the year!

Maybe the last raclette of the year (or maybe not, it’s so delicious!) Very filling, excellent when it’s cold outside! The weather being so nice at the moment, it’s not exactly the perfect dish, but who cares? Yesterday was a bank holiday, Tomb Sweeping Day, and we were too lazy to cook lunch.

Peut-être la dernière raclette de l’année (ou peut-être pas, c’est tellement bon !) Bien copieuse, excellente, surtout quand il fait froid dehors ! Le temps étant si doux en ce moment, ce n’est pas exactement le plat parfait, mais qui s’en soucie ? Hier était un jour férié, Tomb Sweeping Day, et nous étions trop flemmards pour préparer le déjeuner.

Tomb Sweeping Day is a day to go to the cemetery and tend to your ancestors’ tomb and remember them. A bit like the 2nd November for us. It made me nostalgic, so I give you pictures from a few years ago. How time flies!

Tomb Sweeping Day (= le jour pour balayer les tombes) est une journée pour aller au cimetière et s’occuper de la tombe de ses ancêtres et de se souvenir d’eux. Un peu comme le 2 novembre pour nous. Ça m’a rendue nostalgique, alors je vous ai fait un petit album photos souvenirs. Comme le temps passe !

2020, the beginning of the pandemic. We didn’t know what was happening to us. Alex tried the purple hair look. That didn’t last long, thank God! Look at Emilie’s hair: it was still short!

2020, le début de la pandémie. Nous ne savions pas ce qui nous arrivait. Alex essaye le look cheveux violets. Cela n’a pas duré longtemps, Dieu merci ! Regardez les cheveux d’Emilie : ils sont encore assez courts !

I had a super video with Emilie doing some workouts: plank, star jumps, squats and wall sit. But she forbade me to put it here on the internet. Shame: she was impressive! (proud mummy moment)

J’avais une super vidéo d’Emilie faisant du sport à la maison : planche, star jumps, squats et wall sit. Mais elle m’a interdit de la mettre sur internet. Dommage : elle était impressionnante ! (maman très fière)

2019, we were enjoying Asia, la belle vie ! Sebastien spent a day at the Rugby 7, Alex tried the swimming pool of our residence (a bit chilly) and Emilie dressed up as a musketeer for World Book Day.

2019, nous profitions de l’Asie, la belle vie ! Sébastien a passé une journée au Rugby 7, Alex a essayé la piscine de notre résidence (un peu fraîche) et Emilie s’est déguisée en mousquetaire pour la journée mondiale du livre.

We also witnessed an interesting event: a competition where dog owners were sewing clothes on their dogs. Only in Hong Kong (I hope!)

Nous avons également assisté à un événement étrange : un concours où les propriétaires de chiens cousaient des vêtements diretement sur leurs chiens. Seulement à Hong Kong (j’espère !)

And just for you, because I like you, a few views of a walk I took on the Peak a foggy morning with my friend Sarah on the 4th April 2019.

Et rien que pour vous, parce que je vous aime bien, quelques vues d’une balade que j’ai faite sur le Peak un matin brumeux avec mon amie Sarah.

2018, two special pictures, before we left London for our great Asian adventure

2018, deux photos spéciales, avant de quitter Londres pour notre grande aventure asiatique

I hope you enjoyed this walk down memory lane. I sure did! XOXO 🙂

J’espère que cette petite balade dans le passé vous a plu. Moi, j’ai bien aimé ! bisous bisous 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *