The end – Part 2

That’s it! I’ve been in London for the last 4 days. Our Asian adventure is officially over, well, Sébastien is staying in Singapore for another 3 months, but the rest of us are back home. Tomorrow, the furniture will be back in the house and we will start a new adventure: London 2.0

Ça y est ! Je suis à Londres depuis 4 jours. Notre aventure asiatique est officiellement terminée, bon, Sébastien reste encore 3 mois à Singapour, mais nous trois sommes de retour chez nous. Demain, les meubles seront livrés dans la maison et nous commencerons une nouvelle aventure : Londres 2.0

I really made the most of my last two weeks in Singapore. I read the “Secret Singapore” book from start to finish and went to see the places that interested me the most. I compiled them all in here.

J’ai vraiment profité au maximum de mes deux dernières semaines à Singapour. J’ai lu le livre « Secret Singapore » du début à la fin et suis allée voir les endroits qui m’intéressaient le plus. Je les ai tous compilés ici.

Sébastien and I really enjoyed being together. It’s reassuring to see that we are well together, even after all this time. We still have plenty to talk about and lots of things we like to do together. I missed him even more than usual when I left for France on the 21st July.

Sébastien et moi avons vraiment apprécié d’être ensemble. C’est rassurant de voir qu’on est bien tous les deux, même après tout ce temps. Nous avons encore beaucoup de choses à nous raconter et beaucoup de choses que nous aimons faire ensemble. Il m’a manqué encore plus que d’habitude lors de mon départ pour la France le 21 juillet.

But, to sweeten the sadness, I got upgraded to business class on my flight Doha to Paris. I could get used to that!

Mais, pour adoucir ma tristesse, j’ai été surclassée en classe affaires sur mon vol Doha-Paris. Je pourrais facilement m’y habituer !

These six years in Asia were incredible. I would have never thought that I would live in Hong Kong and Singapore. I was very lucky to be able to explore new countries and also to spend time on my family and on myself. I am not the same person who left London in August 2018. I don’t know what the future holds for me but I feel confident in my abilities, in myself. I may be nearly 50, but I feel like it’s the beginning of a new life.

Ces six années en Asie ont été incroyables. Je n’aurais jamais pensé vivre à Hong Kong et à Singapour. J’ai eu beaucoup de chance de pouvoir explorer de nouveaux pays et aussi de consacrer du temps à ma famille et à moi-même. Je ne suis plus la même personne qui a quitté Londres en août 2018. Je ne sais pas ce que l’avenir me réserve mais j’ai confiance en mes capacités, en moi-même. J’ai peut-être presque 50 ans, mais j’ai l’impression que c’est le début d’une nouvelle vie.

To all my friends in Asia, I hope I will be able to see again and I am very sad to be far from you. To all my friends and family in France or London, I am so happy to be able to see you more often again.

A tous mes amis d’Asie, j’espère pouvoir revoir et je suis bien triste d’être loin de vous. A tous mes amis et ma famille en France ou à Londres, je suis si heureuse de pouvoir vous revoir plus souvent.

Cheers to new beginnings!

Je lève mon verre à un nouveau départ !

One comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *