Sanya

For our first real holidays since May 2018, we went to Club Med in Sanya. Sanya is a city on Hainan Island, in China. Let’s say that Chinese security is much tighter than anything I’ve seen before. All our luggages were scanned entering and leaving the country. All of us had to register our fingerprints. we were checked thoroughly by the customs. We also needed a special VPN app on our phones as Google apps are not accessible in China. But appart from that, Club Med was as expected and even more!

Pour nos premières vraies vacances à 4 depuis mai 2018, nous sommes allés au Club Med à Sanya. Sanya est une ville de l’île de Hainan, en Chine. Disons que la sécurité chinoise est beaucoup plus stricte que tout ce que j’ai vu auparavant. Tous nos bagages ont été scannés en entrant et en sortant du pays. Nous avons tous dû enregistrer nos empreintes digitales. Nous avons été minutieusement contrôlés par les douanes. Nous avions également besoin d’une application VPN spéciale sur nos téléphones, car les applications de Google ne sont pas accessibles en Chine. Mais à part cela, le Club Med était comme prévu et même mieux !

I’m not going to bore you with all my holiday pictures, don’t worry! Just a few 🙂

Je n’ai pas mis toute les photos de vacances, ne vous inquiétez pas ! Juste quelques-unes 🙂

Let me show you what the resort looked like, so that you might want to join us in our next holiday there:

Laissez-moi vous montrer à quoi ressemble le club pour que vous ayez envie de nous rejoindre lors de nos prochaines vacances :

Emilie went to Mini Club. She made great friends and she had a wonderful time. She cried when we left…

Emilie est allée au mini club. Elle s’est fait de bons amis et elle a passé un moment merveilleux. Elle a pleuré quand nous sommes partis…

Alex went to the Junior Club. He was the only teen going so he had the GO all for himself and he could chose his activities. He went to all the after show parties and just had the best time!

Alex est allé au club junior. Il était le seul adolescent à y aller, alors il avait le GO pour lui tout seul et il a pu choisir ses activités. Il est allé à toutes les soirées après 22h. Il s’est regalé !

Sebastien did a lot of fitness and enjoyed cocktail hours 🙂 I tried the trapeze, archery and finished a great book by the pool!

Sébastien a fait beaucoup de fitness et apprécié les apéros 🙂 J’ai essayé le trapèze, le tir à l’arc et fini un bon livre au bord de la piscine !

We came back with loads of souvenirs and memories. We had a great time and met some great people!

Nous sommes revenus avec plein de souvenirs. Nous avons passé un très bon moment et rencontré des gens formidables !

Coming back was not fun. We flew during a thunderstorm. That was the worse experience of my life. Half way through our flight, the pilot said ther was going to be turbulences. Five minutes later, he said that they were going to land without visibility and we had to switch off all devices. Emilie started to panic on my left. Alex on my right was not scared at all and was criticising his sister for being a coward. I was not comfortable. And then I saw a lightning outside the window. I thought this is the end, we’re all going to die. Emilie kept on talking and talking (that’s what she does when she is stressed or scared). And I thought I’m not going to be mad at her if it’s the last thing I do in this life. So I tried to reassure her as best I can. Finally, after what seemed like ages, we saw the skyline of Hong Kong. What a relief! We landed smoothly a few minutes later.

Le retour a été terrifiant. Nous avons traversé un orage. Ce fut la pire expérience de ma vie. À mi-chemin, le pilote a dit qu’il y avait des turbulences. Cinq minutes plus tard, il a dit qu’ils allaient atterrir sans visibilité et que nous devions éteindre tous les téléphones. A ma gauche, Emilie a commencé à paniquer. A ma droite, Alex n’avait pas peur du tout et se moquait de sa sœur qui avait peur. Je n’étais pas rassurée. Et puis j’ai vu un éclair par la fenêtre. Je me suis dit : « c’est la fin, nous allons tous mourir ». Emilie a continué à parler et à parler (c’est ce qu’elle fait quand elle est stressée ou effrayée). Je me suis dit que je n’allais pas m’énerver contre elle si c’était la dernière chose que je fais dans cette vie. J’ai donc essayé de la rassurer du mieux que je pouvais. Enfin, après ce qui semblait être des siècles, nous avons survolé les buildings de Hong Kong. Quel soulagement ! Nous avons atterri en douceur quelques minutes plus tard.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *