Quirky Singapore

I recently realised that Singapore has some laws that are quite different than in some other places of the world. And Singapore being as it is, it is always best to follow the rules rather than being on the wrong side of the law… (Singapore police is very efficient).

J’ai récemment réalisé que Singapour avait des lois très différentes de celles d’autres endroits du monde. Et Singapour étant ce qu’elle est, il vaut toujours mieux suivre les règles plutôt que d’être du mauvais côté de la loi… (la police de Singapour est très efficace).

The sentencing is different depending of the age of the offender. According to the law, you are considered an adult when you are 21 or older; between 16 and 21, you are a youth offender and before 16, you are a child offender. Another thing to note is that the minimum age of criminal responsibility is 10 in Singapore, which means that the police can take your 10-year-old into custody. And once in custody, you do not have a right to speak to a lawyer generally in the first 48 hours. This must be very scary for an adult, I cannot imagine what it would be like for a child.

Il faut noter que la peine est différente selon l’âge du délinquant. Selon la loi, vous êtes considéré comme adulte lorsque vous avez 21 ans ou plus ; entre 16 et 21 ans, vous êtes un jeune délinquant et avant 16 ans, vous êtes un enfant délinquant. Autre chose à noter : l’âge minimum de la responsabilité pénale est de 10 ans ici, ce qui signifie que la police peut arrêter votre enfant de 10 ans. Et une fois en détention, vous n’avez généralement pas le droit de parler à un avocat dans les premières 48 heures. Cela doit être effrayant pour un adulte, alors, pour un enfant, ce doit être carrément traumatisant.

As everybody knows, chewing gums are prohibited in Singapore. This is mainly because of the way people dispose of them. However, I don’t think anyone realises how serious an offence it is: Punishment for selling chewing gum can result in fines of S$100,000 or up to 2 years in prison! It is also illegal to import chewing gums in the country.

Comme chacun le sait, les chewing-gums sont interdits à Singapour. C’est parce que les gens s’en débarrassent n’importe où. Cependant, je pense que personne ne réalise à quel point il s’agit d’une infraction grave : la vente de chewing-gum peut entraîner une amende de S$ 100 000 ou jusqu’à 2 ans de prison ! Il est également illégal d’importer des chewing-gums dans le pays.

Littering is also a serious offence. Even if Singapore is not the only place where littering is illegal, here, the punishments are quite heavy, with a fine up to S$2,000 on first conviction and going up for repeated offences. The good thing is that there are bins everywhere so no excuse to drop your rubbish on the floor!

Jeter des ordures n’importe où est également un délit grave. Même si Singapour n’est pas le seul endroit où jeter des déchets est illégal, ici, les sanctions sont assez lourdes, avec une amende pouvant aller jusqu’à S$ 2 000 lors de la première condamnation et ça monte en cas de récidive. Ce qui est bien c’est qu’il y a des poubelles partout donc pas d’excuse pour jeter ses déchets par terre !

With the obsession of keeping everything clean, it is prohibited to drink or eat on public transport, even water is not allowed. The fine is up to S$500.

Dans la même idée de garder tout propre, il est interdit de boire ou de manger dans les transports publics, même boire de l’eau n’est pas autorisé. L’amende peut aller jusqu’à S$ 500.

Spitting is quite common in Chinese culture, but Singapore doesn’t tolerate it as this is dirty. So, the punishment is a fine of S$1,000.

Cracher est assez courant dans la culture chinoise, mais Singapour ne le tolère pas car c’est sale. La sanction est une amende de S$ 1 000.

This is probably something you don’t do, but if you don’t flush a public toilet, you could face a fine of up to S$1,000. And refrain from urinating in elevators! They are equipped of detectors and you will be caught and fined!

C’est probablement quelque chose que vous ne faites jamais, mais sachez que si vous ne tirez pas la chasse d’eau dans les toilettes publiques, vous risquez une amende pouvant aller jusqu’à S$ 1 000. Et évitez d’uriner dans les ascenseurs ! Ils sont équipés de détecteurs et vous serez arrêté et verbalisé !

You have to really want it to smoke in Singapore. Areas where smoking is allowed are very limited. Even in your own flat, this is often forbidden. If you get caught smoking where it’s not allowed, you can face a fine of S$2,000.

Il faut vraiment vouloir fumer à Singapour. Outre le prix exorbitant des cigarettes, les zones où il est permis de fumer sont très limitées. Même dans votre propre appartement, cela est souvent interdit. Si vous êtes surpris en train de fumer là où il ne faut pas, vous risquez une amende de S$ 2 000.

And if you think you can get around the smoking ban by using e-cigarettes, think again! They are completely forbidden here and it’s best not to get caught with one as the punishment is fine of up to S$10,000 and/or imprisonment of up to 6 months and can be worth for repeating offences.

Et si vous pensez pouvoir contourner l’interdiction de fumer en utilisant la cigarette électronique, détrompez-vous ! Elles sont aussi interdites ici et il est préférable de ne pas se faire prendre avec une car la peine est une amende pouvant aller jusqu’à S$ 10 000 et/ou une peine d’emprisonnement de 6 mois maximum et pire en cas de récidive.

Crossing the street outside of the designated areas is also illegal and you can be fined. But I see a lot of people doing it all the time so I don’t think they are taking this very seriously…

Traverser la rue en dehors des zones désignées est également illégal et vous pouvez être condamné à une amende. Mais je vois beaucoup de gens le faire tout le temps, donc je ne pense pas qu’ils ne le prennent pas vraiment au sérieux…

Vandalism is obviously something banned in most countries but if caught in Singapore, you face a fine, jail time and caning. This is no laughing matter!

Le vandalisme est évidemment interdit dans la plupart des pays, mais si vous êtes arrêté à Singapour, vous risquez une amende, une peine de prison et des coups de canne en bambou. Il n’y a pas de quoi rire !

Here any kind of drugs are illegal, even cannabis. And your foreign passport won’t protect you. Police can perform random checks on people and you can be charged even if you consumed drugs outside Singapore. The punishment is no joke either: S$20,000 fines, up to 10 years in prison or the death penalty.

Ici, toutes les drogues sont illégales, même le cannabis. Et votre passeport étranger ne vous protégera pas. La police peut effectuer des contrôles aléatoires sur n’importe qui et vous pouvez être inculpé même si vous avez consommé de la drogue en dehors de Singapour. La sanction n’est pas non plus une plaisanterie : S$ 20 000, jusqu’à 10 ans de prison ou la peine de mort.

Nudity is obviously not allowed in public spaces, but, and this is quite surprising, it is also forbidden in your own home if someone can see you. So, you’d better make sure the curtains are drawn before you walk out of your shower! And don’t even think about having intercourse on your balcony! This is considered pornography and is even worse! For being naked at home, the punishment is a S$2,000 fine or up to 3 months in prison. For possession of pornographic material or for being caught in an obscene act, the punishment is a maximum fine of S$20,000 or to a maximum imprisonment of 6 months or to both.

La nudité en public est évidemment interdite, mais, ce qui est assez étonnant, c’est qu’elle est également interdite chez soi si quelqu’un peut vous voir. Alors mieux vaut vous assurer que les rideaux sont tirés avant de sortir de votre douche ! Et ne pensez même pas à faire l’amour sur votre balcon ! C’est considéré comme de la pornographie et c’est encore pire ! Pour être nu à la maison, la peine est une amende de S$ 2 000 ou jusqu’à 3 mois de prison. Pour possession de matériel pornographique ou pour avoir été surpris en train de commettre un acte obscène, la peine est une amende maximale de S$ 20 000 et / ou une peine d’emprisonnement maximale de 6 mois.

If you want to party or drink alcohol in a public space between 10.30pm and 7 am, you need a government permit. Otherwise, the punishment is a fine up to S$2,000. In addition, there are Liquor Control Zones, where the interdiction can be for longer periods.

Si vous souhaitez faire la fête ou boire de l’alcool dans un espace public entre 22h30 et 7h du matin, vous avez besoin d’une autorisation gouvernementale. Dans le cas contraire, la sanction est une amende pouvant aller jusqu’à S$ 2 000. En outre, il existe des zones de contrôle de l’alcools, où l’interdiction peut durer de plus longues périodes.

You think it’s ok to connect to someone’s Wi-Fi? Think again! Here is Singapore, it’s considered hacking and you can face a fine of S$10,000 fine or up to 3 years in prison.

Vous pensez que vous pouvez vous connecter au Wi-Fi de n’importe qui ? Détrompez-vous ! Ici, à Singapour, c’est considéré comme du piratage informatique et vous risquez une amende de S$ 10 000 ou jusqu’à 3 ans de prison.

Singapore may appear liberal and open but not for everyone. Male homosexuality is illegal (but only for males). Any sign of affection is forbidden (even holding hands). The punishment is up to 2 years in prison

Singapour peut paraître libérale et ouverte, mais pas pour tout le monde. L’homosexualité masculine est illégale (mais uniquement pour les hommes). Tout signe d’affection est interdit (même se tenir la main). La peine peut aller jusqu’à 2 ans de prison.

If you’ve never been to Asia, you might not know the durian. This fruit smells horrible but is apparently delicious (one thing I must try before leaving). And because of its very pungent smell, it is forbidden to take durian on public transports.

Si vous n’êtes jamais allé en Asie, vous ne connaissez peut-être pas le durian. Ce fruit sent horriblement mauvais mais est apparemment délicieux (une chose que je dois essayer avant de partir). Et à cause de son odeur particulière, il est interdit de transporter du durian dans les transports en commun.

Apparently, it is illegal to commit suicide in Singapore. But I am not sure about the consequences of such an act…

Apparemment, il est illégal de se suicider à Singapour. Mais je ne suis pas sûre des conséquences d’un tel acte…

Sources:
https://www.goabroad.com/articles/study-abroad/singapore-laws-to-know-before-you-go
https://www.exploreshaw.com/14-crazy-singapore-laws-to-know-before/
https://www.silverdoorapartments.com/blog/12-unique-laws-in-singapore-you-should-know-before-you-visit-/
https://www.singaporevisa.ae/blog/singapore-laws-for-tourists/
https://www.thesqua.re/blog/10-strange-laws-in-singapore
https://yourcomforttrip.com/why-is-singapore-so-strict-rules-to-know-before-visiting/
https://singaporelegaladvice.com/law-articles/juvenile-crime-child-arrested-singapore/
https://singaporelegaladvice.com/law-articles/right-to-lawyer-arrested-singapore/

Don’t forget to check the pictures I also added : Latest / Dernièrement

N’oubliez pas d’aller regarder les derniers albums ajoutés : Latest / Dernièrement

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *