Sebastien took a couple of days off (he has plenty left!) and we went to explore a new part of Hong Kong. We went to Yau Tong MTR station. That’s on the Kowloon side and in front of Quarry Bay. From there, we walked up to see the remains of a fort set to protect Hong Kong against invaders. The views are great as you can admire!
Sébastien a pris quelques jours de congé (il lui en reste plein !) Et nous sommes allés explorer une nouvelle partie de Hong Kong. Nous sommes allés à la station MTR de Yau Tong. C’est du côté de Kowloon et en face de Quarry Bay. De là, nous avons marché pour voir les restes d’un fort destiné à protéger Hong Kong contre les envahisseurs. Les vues sont superbes comme vous pouvez l’admirer !
We first went to the Devil’s Peak Battery. There’s not much left, but it’s easy to understand why it has been positioned here.
Nous sommes d’abord allés à la « Batterie du Pic du Diable ». Il ne reste pas grand-chose à part l’emplacement du canon, mais il est facile de comprendre pourquoi cet endroit a été choisi.

We climbed a bit higher to reach the fort called Devil’s Peak Top Battery.
Nous avons grimpé un peu plus haut pour atteindre le fort appelé Devil’s Peak Top Battery.
From what I read, contingents where staying in the fort for periods of time. It was very rudimentary living.
D’après ce que j’ai lu, les contingents restaient dans le fort pendant plusieurs jours et les équipes se relayaient ainsi. C’était une vie très rudimentaire.
One last great view 🙂
Une dernière vue magnifique 🙂
We went down and took the wrong path so we didn’t see the Ma Wan village. Nevertheless, we went back to Lei Yue Mun. It’s right by the water. The streets are narrow and the fish market is vibrant. We went to a traditional restaurant where we needed to buy the fish from the market and the restaurant cooked it for us. That was delicious but we ate way too much!
Nous sommes descendus et avons pris le mauvais chemin, et, du coup, nous n’avons pas vu le village de Ma Wan. Néanmoins, nous sommes retournés à Lei Yue Mun. C’est juste au bord de l’eau. Les rues sont étroites et le marché aux poissons est animé. Nous sommes allés dans un restaurant traditionnel où nous avons dû acheter le poisson du marché pour que le restaurant le cuisine pour nous. C’était délicieux mais nous avons trop mangé !
We tried to take the ferry to go home but the wait was more than half an hour, so we took the underground instead. The ferry terminal was nice, though!
Nous avons essayé de prendre le ferry pour rentrer chez nous mais le prochain était dans plus d’une demi-heure, nous avons donc pris le métro à la place. Cependant, le terminal de ferry était sympa !