Dawn of a new era

That’s it, the kids have been back to school since Monday. You can check the last few visits we did here and here. I also managed to snap the kids in their new uniforms on Sunday, looking smart!

Ça y est, les enfants ont repris l’école lundi. Vous pouvez voir les dernières visites des vacances ici et ici. J’ai réussi à photographier les loulous dans leurs nouveaux uniformes dimanche, la classe !

I was reflecting on what Jane was saying in her comment and why it is easier this time round. Well, like with everything, the second time you do something, you generally do it better. That’s what’s called experience! Yes, I have set my objectives more realistically this time and it has been easier. Mind you, I had my moments when I felt so much frustration that I could have screamed (and I may have screamed…) But, all in all, so far, so good. I also think that so many things are different from last time we moved. First time round, my life changed completely (think “rug pulled off from under your feet” kind of change). This time, though, it’s only the place that is different. Culturally there are some differences between HK and Singapore but not that much. Besides, I already know a few people here as well. This is also making things easier.

Je réfléchissais au commentaire de Jane et pourquoi l’adaptation est plus facile cette fois-ci. C’est sûr, comme pour tout, la deuxième fois que vous faites quelque chose, vous le faites généralement mieux. C’est ce qu’on appelle l’expérience ! Oui, je me suis fixé des objectifs plus réalistes et du coup, c’était plus facile de les réaliser. Mais bon, ça ne m’a pas empêché d’avoir des moments de grosse frustration où j’aurais pu hurler (et j’ai peut-être un peu hurlé aussi…) Mais, dans l’ensemble, jusqu’ici, tout va bien. Je pense aussi que beaucoup de choses sont différentes par rapport à notre déménagement à Hong Kong. La dernière fois, ma vie avait complètement changé (un changement du genre “une trappe s’ouvre sous vos pieds”). Cette fois, c’est seulement le lieu qui est différent. Culturellement, il y a quelques différences entre HK et Singapour, mais pas tant que ça finalement. Et puis, je connais déjà des gens ici. Tout ça rend aussi les choses plus faciles.

I have been around a bit and I am a bit puzzled about this town. It looks like an endless commercial centre. A few museums and historic monuments, but there is no real city centre, if you see what I mean. I have not seen small streets lined with small shops and cafes. I wonder where they are. I have never seen so many commercial centres, though! Man, do the Singaporeans do other things than buy things?

Je me suis un peu baladée et je suis toujours un peu perplexe vis-à-vis de cette ville. On dirait un gigantesque centre commercial. Il y a bien quelques musées et monuments historiques, mais il n’y a pas de véritable centre-ville. Je n’ai toujours pas vu de petites rues bordées de petites boutiques, de cafés, etc. Je me demande où sont ces endroits. Par contre, je n’ai jamais vu autant de centres commerciaux ! Mon Dieu, est-ce que les Singapouriens font autre chose que faire du shopping ?

So far, I found Ikea (you can’t miss the blue and yellow store!!!), Marks & Spencer (a life saver for uniforms!!!), Mac Donald’s (of course, they’re everywhere!), Starbucks (ditto), Sephora and Decathlon (cocorico!). There are also, H&M, Versace, Gucci, Louis Vuitton, Prada, Victoria’s Secrets and so many well-known brands. For the French, I also found Batta, you remember, the shoe shop? I don’t think they are in France anymore.

Jusqu’à présent, j’ai trouvé Ikea (impossible de rater le magasin bleu et jaune !!!), Marks & Spencer (super pour les uniformes !!!), Mac Donald’s (bien sûr, il y en a partout !), Starbucks (idem), Sephora et Décathlon (cocorico !). Il y a aussi H&M, Versace, Gucci, Louis Vuitton, Prada, Victoria’s Secrets et beaucoup de marques bien connues. Pour les Français, j’ai aussi trouvé Batta, le magasin de chaussures ! Je ne sais même pas s’il y a toujours des magasins en France.

Something I am in awe about is the tolerance and respect between people. There’s no aggressivity. I didn’t see racial discriminations yet, particularly between helpers and other people. People are calm. That’s really surprising, even compared to Hong Kong. I also admire the way religions cohabit here. It was similar in Hong Kong. Why is it such an issue in France and UK and not one at all here?

Ce qui m’impressionne surtout ici, c’est la tolérance et le respect entre les gens. Il n’y a pas de chauffe. Je n’ai pas encore vu de discriminations raciales, en particulier entre les aides ménagères et les autres. Les gens sont calmes. C’est vraiment surprenant, même comparé à Hong Kong. J’admire aussi la façon dont les religions cohabitent ici. C’était pareil à Hong Kong. Pourquoi est-ce un tel problème en France et au Royaume-Uni et pas du tout ici ?

Want to know something funny about Singapore? There is no hot water in the kitchen sink. Apparently, you’re supposed to do the dishes with cold water. Well, the water is never really cold here, but still, it’s a bit too cold for the dishes… Something else that seems to be the norm is having a bomb shelter in your flat. It’s a room without window that is commonly used as the maid bedroom. You could argue, that sleeping in a bomb shelter is better than sleeping on top of the washing machine, but that still makes me uneasy.

Vous voulez savoir quelque chose d’amusant sur Singapour ? Il n’y a pas d’eau chaude dans l’évier. Apparemment, vous êtes censé faire la vaisselle à l’eau froide. OK, l’eau n’est jamais vraiment froide ici, mais quand même, c’est un peu trop froid pour bien dégraisser la vaisselle… Une autre chose qui semble être la norme c’est d’avoir un abri anti-bombes dans l’appartement. C’est une pièce sans fenêtre qui est couramment utilisée comme chambre de bonne. On pourrait dire que dormir dans un abri anti-bombe vaut mieux que de dormir au-dessus de la machine à laver, mais cela me met quand même mal à l’aise.

Picture at the top is a beautiful sunset from our flat. The picture doesn’t give it justice, unfortunately. I wanted a sunrise to illustrate my new beginning, but there’s no way I’ll be up that early!!!

L’image en haut est un magnifique coucher de soleil depuis notre appartement. La photo ne lui rend pas justice, malheureusement. Je voulais un lever de soleil pour illustrer mon nouveau départ, je ne me lèverai jamais aussi tôt !!!

2 comments

  1. The kids look amazing in their uniforms. Alex looks so grown up. I love your comment about the tolerance that you can see in Singapore; wish we could have some of that here. At the moment it seems to me that there are lots of short fuses that are smouldering away. Glad you are enjoying it so far x

  2. Hello,
    Very happy that you settled in well and feel alright in Singapour. Uniform suits well your children 🙂 Hope to read you soon again!
    Aline

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *