Macau – 30/31-08-2018

The very first sight of Macau was this little shrine in the parking lot of the ferry terminal.

La toute première image de Macao est ce petit autel dans le parking du port du ferry.

Views of Macau. You can see the weather is horrible. It is much less high than Hong Kong.

Vues de Macao. Le temps est très moche. Il y a beaucoup moins de hauts buildings qu’à Hong Kong.

You can always found a bit of Italy & France:

On peut toujours trouver un peu d’Italie et de France :

These are hotels and casinos in “The City of Dreams”. They look stunning from the outside. We didn’t stop to see what they looked like inside… There was also a replica of Venice’s St Mark’s square.

Ce sont des hôtels et des casinos dans “The City of Dreams”. Ils ont l’air magnifique de l’extérieur. Nous ne nous sommes pas arrêtés pour voir à quoi ils ressemblaient à l’intérieur… Il y avait aussi une réplique de la place Saint-Marc de Venise.

At the hotel, waiting for Sebastien to get the room’s keys: (First picture, Alex jumped on Emilie to scare her, second picture, he’s been told off)

Arrivés à l’hôtel, nous attendons que Sébastien récupère les clés de la chambre : (Première photo, Alex a sauté sur Emilie pour lui faire peur, deuxième photo, il a été grondé)

 

The hotel had a view on to Hác Sá Beach (literally black sand beach). We went to have a look.

L’hôtel avait une vue sur la plage Hác Sá (littéralement plage de sable noir). Nous sommes allés y jeter un coup d’œil.

The following day, we went to the Seac Pai Van Park where the giant panda pavilion is.

Le lendemain, nous sommes allés au parc Seac Pai Van où se trouve le pavillon des pandas géants.

The 2 young ones:

Les deux jeunes :

We walked back to the village and we saw this beautiful arch on the way. The village had nothing special, but as Macau used to be Portuguese, you can buy some pastel de nata (Portuguese egg tarts)!

Nous sommes retournés au village et nous avons vu cette arche magnifique sur le chemin. Le village n’avait rien de spécial, mais comme Macao était portugais, on y trouve des pastel de nata !

There are shrines everywhere / Il y a des autels partout

 

The last view was this funny building on the edge of “the City of Dreams” going back to the ferry.

La dernière vue est ce bâtiment rigolo au bord de “the City of Dreams” en retournant au ferry.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *